On-line: гостей 0. Всего: 0 [подсмотреть..]

Добро пожаловать на форум Lord of the Hearts!

Важные темы: Правила форума!, Загрузка изображений и видео на форум, Смотрим фильмы вместе

АвторСообщение
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 11:58. Заголовок: Книга Skovbo (2008)


Тишина здесь... Аж жутко ;) Ну, ладно...
У Вигго не так давно вышла новая "Skvobo". Три фотографии из книги можно найти здесь<\/u><\/a>.
В Reykjavik museum of photography открылась выставка с таким же названием, куда 31 марта приехал Вигго.
Фотографии<\/u><\/a> на том же сайте.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]


Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.07.08 14:27. Заголовок: Вот, абсолютно случа..


Вот, абсолютно случайно нашла ссылку на удивительное портфолио«Skovbo».
Там очень много фотографии, которые не издавались в его книгах, а также фотки из последних двух книг. Такая радость редко попадается в Интернете.


Спасибо: 1 
Профиль Ответить
Z



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 17:36. Заголовок: Некоторые работы Виг..


Некоторые работы Вигго с выставки Skovbo можно посмотреть здесь. На данный момент там 61 фотография (осторожно, траффик).

Спасибо: 0 
Ответить
Z



Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.08 17:38. Заголовок: Сорри, не заметила п..


Сорри, не заметила предыдущий пост.

Спасибо: 0 
Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 19:17. Заголовок: Ничего, а вот про тр..


Ничего, а вот про траффик дельное замечание. Оформление модное, но жутко неудобное.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
anarien
постоянный участник




Зарегистрирован: 31.07.08
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация: 0

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.07.08 21:01. Заголовок: фотографии просто чу..


фотографии просто чудесные...
серия "Северная страна" и "Трансфигурация" - просто нет слов

per aspera et astra Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 11:01. Заголовок: Меня еще поразили сн..


Меня еще поразили снимки серии "Skovbo". Леса, утопающие в снегах. Интересно, где это было снято? Не в России ли? Вигго, как житель Лос-Анджелеса, наверное, давно не видел ничего подобного.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
anarien
постоянный участник




Зарегистрирован: 31.07.08
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.08.08 15:08. Заголовок: Подозреваю, что и Се..


Подозреваю, что и Северная страна - не только Исландия, да и одна из Трансфигураций - православный храм по-моему

per aspera et astra Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.08 11:28. Заголовок: Верно подмечено... Э..


Верно подмечено... Эх, и где мы все были, когда Вигго разгуливал по улицам России?

Эт аэрелло эндоренна утилиен. Синоме маруван ар хилдиннар тени амбар - метта! Король Элессар, "Возвращение короля" (2 часть) Спасибо: 0 
Профиль Ответить
anarien
постоянный участник




Зарегистрирован: 31.07.08
Откуда: Россия, Красноярск
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.08.08 19:49. Заголовок: Я вообще была в шоке..


Я вообще была в шоке, когда узнала, что он шатался по Екатеринбургской области - от Красноярска до Урала не так далеко добираться. Знала бы, где встретить - купила бы билет на самолёт

per aspera et astra Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Репутация: 1

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.08.08 10:39. Заголовок: Ну, мне совсем далек..


Ну, мне совсем далеко, но, чувствую, мое сердце бы все равно не устояло. Вот такой он скрытый, наш Вигго!

Эт аэрелло эндоренна утилиен. Синоме маруван ар хилдиннар тени амбар - метта! Король Элессар, "Возвращение короля" (2 часть) Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Nimrodel
постоянный участник




Зарегистрирован: 19.09.08
Репутация: 0

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.09.08 14:03. Заголовок: Ого! Так он еще и по..


Ого! Так он еще и потрясающий фотограф оказывается? Не зря мне говорили, что не стоит останавливаться лишь на его актерской работе.

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Nrogara





Зарегистрирован: 27.10.09
Откуда: Россия
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.09 08:46. Заголовок: никаких 61 фото там ..


никаких 61 фото там нет уже (

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Откуда: mortensen.ru
Репутация: 9

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.09 10:32. Заголовок: Ну так уже сколько в..


Ну так уже сколько времени-то прошло. Не можем же мы гарантировать долгосрочность ссылок. Я по привычке все на компе сохраняю, так что...

***
"Не говори, что ты слишком устал, не говори, что ты уже опоздал. Ведь к цели движется тот, кто хотя бы ползет" - Дмитрий Борисенков
Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Vereska





Зарегистрирован: 26.02.10
Откуда: Москва
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.10 13:59. Заголовок: Не уловила. А какое..


Не уловила.
А какое именно стихотворение Мандельштама заинтересовало Вигго, что он удостоил его перевода с русского?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Откуда: mortensen.ru
Репутация: 12

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.10 14:08. Заголовок: Vereska пишет: А ка..


Vereska пишет:

 цитата:
А какое именно стихотворение Мандельштама заинтересовало Вигго, что он удостоил его перевода с русского?



Оно без названия, это стихотворение :)) И в книге "Scovbo"

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Orianna
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.09.10 20:12. Заголовок: Вот это: Я к губам ..


Вот это:

Я к губам подношу эту зелень —
Эту клейкую клятву листов —
Эту клятвопреступную землю:
Мать подснежников, кленов, дубков.

Погляди, как я крепну и слепну,
Подчиняясь смиренным корням,
И не слишком ли великолепно
От гремучего парка глазам?

А квакуши, как шарики ртути,
Голосами сцепляются в шар,
И становятся ветками прутья
И молочною выдумкой пар.

30 апреля 1937


Хотя оно действительно из Skovbo, а не из Winter Songs :)

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Откуда: mortensen.ru
Репутация: 12

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.09.10 15:58. Заголовок: Orianna, а чей это п..


Orianna, а чей это перевод?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Orianna
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 11:01. Заголовок: Natalie, это ж не пе..


Natalie, это ж не перевод, а оригинал :) То самое стихотворение Мандельштама, о котором спрашивала Vereska.
Его перевод на английский от Вигго-тире-некто-Швабрина там прилагается, но чем меньше об этом опусе говорить, тем лучше, да простит меня Вигго :)))

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Natalie
Администратор




Зарегистрирован: 06.02.08
Откуда: mortensen.ru
Репутация: 12

Награды:
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 17:16. Заголовок: Orianna, да, ступила..


Orianna, да, ступила :))) Я могу :))) Просто я недавно в сети видела еще один перевод на английский этого стихотворения, но фамилию автора перевода не запомнила. Еще специально сличила с переводом ВМ, пожала плечами и закрыла. Надо бы с оригиналом сличить, чтобы узреть этот самый опус :) Неужели все так плохо?

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Orianna
постоянный участник




Зарегистрирован: 15.04.09
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.09.10 18:31. Заголовок: А чего тут хорошего?..


А чего тут хорошего? :))

To my lips I raise this greenness,
This viscous vow of leaves,
This vow-violating earth,
Mother to snowdrops, maples, young oaks.

Look at me - I grow stronger, blinder,
Stooping before these submissive roots;
Can my eyes endure the grandeur
of this thunderous grove?

And the voices of the croaking ones,
They all come together, like drops of mercury,
And the twigs become branches,
And the mist becomes make-believe.

-Translation by Stanislav Shvabrin and VM


Ада этот способ называет "описательно-разъяснительным"
Вообще-то, поначалу они еще как-то пытались, но к последнему четверостишию, похоже, спеклись окончательно :)))
Ну, Вигго - ладно: он русского не знает настолько, чтобы его слышать, но Швабрина этого :)))

Спасибо: 0 
Профиль Ответить
Ответов - 38 , стр: 1 2 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет